• 同時通訳とは?

文字通り、スピーカーが話すと同時に通訳を行うことです。実際には意味をなすまとまりになるまで少し聞いてからでないと通訳は始められないので、少しずれて開始、終了することになります。通常は右の写真にありますように、通訳ブースを使用します。複数言語に通訳をする場合はこのように複数のブースが準備されますが、二つ目の写真にありますように簡易ブースで行う場合もあります。いずれも3つ目の写真にありますような機材を用います。

 

通訳はヘッドセットを使用し、そこから入ってくる言葉を聞き、それをマイクを使い別の言語に通訳し、通訳利用者は通訳の言葉をヘッドセットを通して聞くことになります。 

 

いつもこのような環境で通訳を行うことができればいいのですが、実際のビジネス世界ではそういうわけにもいかず、簡易のマイクを使い、通訳は空気を伝わってくる話者の言葉を拾い通訳をし、通訳利用者だけがヘッドセットを介し通訳の言葉を聞く、という場合がかなり多くあります。これは耳に直接音声が入ってくる前者の場合と違い、空気中を伝わる音を聞かなくてはならないので、難しいことも多く、通訳者は話者のそばまで移動しながら通訳を行うということもしばしばです。

 

皆さん忙しく時間がない昨今ではスピーカーが話す時間の倍かかってしまう逐次通訳よりも時間が短くて済む同時通訳は重宝がられています。


「サービス」のページに戻る